Реклама












Позакласні заходи з англійської мови для 3 класу. Сценарій вистави «Попелюшка»


Сценарій вистави «Попелюшка» англійською мовою
Автором сценарію англійською мовою є Тойбар Марина Юріївна, вчитель англійської мови МБОУ "ЗОШ №1" р. Тарко-Салі Purovsky району, ЯНАО

Опис роботи: Дана робота являє сценарій театралізованої вистави для учнів початкової школи (8-9 років). Учасники і глядачі вистави в ігровій формі вивчають іноземну мову.
Мета: забезпечення естетичного та інтелектуального розвитку учнів.
Завдання:
1) удосконалення граматичного ладу монологічної та діалогічної мови школяра, ефективного спілкування та мовленнєвої виразності.
2) створення позитивної мотивації і потреби в практичному використанні англійської мови.
3) розвиток творчого потенціалу учнів та їх здатності працювати в колективі.
4) розвиток в учнів пам'яті, мислення, уваги, уяви.
5) розвиток у школярів почуття ритму, темпу, почуття простору.
Оформлення:
- декорації на сцені (карета, стіл, 2 стільці, посуд, скатертина);
- презентація на проекторі на задньому плані сцени;
- музичний супровід (уривки творів);
- костюми.
Хід заняття.
На екран проектується зображення назви казки і Попелюшки.
Ведучий звертається до глядачів: Здрастуйте, хлопці сьогодні ми пропонуємо вашій увазі театралізовану постановку відомої казки Шарля Перо «Попелюшка» англійською мовою. Перед вами виступлять учні 3 і 3 Г класів нашої школи.
CINDERELLA-Попелюшка
Дійові особи(11 учасників):
Cinderella - Попелюшка
Father - батько
Stepmother - мачуха
Stepsister1 - зведена сестра 1
Stepsister2 - зведена сестра 2
Fairy - фея
Prince - принц
King - король
Queen - королева
Два стражника

Сцена 1.
На екран проектується зображення кімнати.
Звучить музика ліричного танцю Буреніна А. А. Попелюшка підмітає підлогу. Входить батько.

Cinderella (підбігає до батька): Good morning, Daddy! I love you!
Father (гладить Попелюшку по голові): Good morning, dear! How are you?
Cinderella (посміхається): Fine, Daddy, fine. And you?

Звучить музика народної пісні «Бариня». Входить мачуха з дочками.

Stepmother (гордовито піднявши голову): we'll go to the ball today. You, Basil, go away! Cinderella, clean this mess and I want a party dress.

На екран проектується зображення працює Попелюшки.

Stepsister1 (чепуриться перед дзеркалом): And I want a dress.
Stepsister2: (тупає ногою): And I want a nice dress.
Stepmother (кидає на підлогу речі): Cinderella, clean this mess! You can't go to the ball, until you do this all (дає їй довгий список домашніх справ).
Stepsister1 (сміючись): No, you can't go to the ball....
Stepsister2: .... until you do this all!

Звучить музика народної пісні «Бариня». Мачуха з дочками йдуть.

Cinderella (читає вголос): Clean the house, wash the blouse, make food... Oh, it's not good (плаче).

Звучить музика Володимира Дашкевича з к/ф «Зимова вишня».

Сцена 2.
На екран проектується зображення феї.
Попелюшка плаче. З'являється фея.

Fairy: Why are you crying, dear, why? Please, don't cry!
Cinderella (плаче): I can't go to the ball, because my dress is very old.

Fairy: I can help you. Look at me! Close your eyes. One-two-three!

(змахує чарівною паличкою) Звучать звуки, що демонструють ефект чарівництва.
Попелюшка крутиться і знімає з себе старий фартух. Фея танцюючи приносить Попелюшку туфельки і вона їх надягає.

Cinderella (здивовано дивиться на своє нове гарне плаття): I can't believe this dress is mine! Thank you, fairy, you are so kind.
Fairy (загрожує Попелюшку пальцем): But at twelve o'clock you must be here... or your dress will disappear.
Cinderella (радісно): Oh, yes, it's clear.

Попелюшка «сідає» в карету.
На екран проектується зображення карети, прямує в палац. Звучать бубонці.

Сцена 3.
Звучить музика - Вальс г. свиридова. Починається бал, виходять король, королева, принц, гості.
На екран проектується зображення залу в палаці.

Queen (звертається до гостей): The ball is on. Let's dance and play.
King (звертається до гостей): let's have a lot of fun today!
Звучать урочисті оркестрові звуки . З'являється Попелюшка в бальному платті. Всі дивляться на неї з захопленням.

Queen (звертається до короля): Look at that girl!
King (захоплено): she's so nice and slim!

На екран проектується зображення принца і Попелюшки.

Prince (підходить до Попелюшку): Hello! Let's dance! You are my dream!

Звучить музика - Вальс N2 сі-мінор Шопена. Принц і Попелюшка танцюють. Годинник б'є 12.

Cinderella (злякано): it's twelve o'clock and I must run. Bye-bye. I had a lot of fun (Тікає, втрачаючи одну туфельку)!

Звучить музика Жорж Диран Гарваренца «Вічна любов». Принц піднімає туфельку, зітхає і сумно йде зі сцени. Всі інші гості балу теж покидають сцену.
На екран проектується зображення палацової сходів і втраченої на ній туфельки.

Сцена 4.
Ранок. Звучить музика Олени Блакитно з фільму «Три горішки для Попелюшки» . На екран проектується зображення кімнати. На сцені з'являється принц зі стражниками. Мачуха з дочками виходять позіхаючи і потягуючись. Попелюшка накриває сніданок на стіл. Тато виходить з газетою.

Prince (звертається до мачухи і дочки): We know you were at the ball. Try on this shoe.

Зведена сестра 1 намагається надіти туфельку.

Stepsister 1 (роздратовано): Oh, it's very small!!!

Зведена сестра 2 теж намагається її надіти.

Stepsister2 : Oh, it's too small!!! (зрушує брови і сердиться)
Prince (помічає Попелюшку): But who is that girl? Come here, please! Try on this shoe, pretty Miss!
Stepmother (обурено хитає головою): But she didn't go to the ball!!!
Father (принца): Give her the shoe! Her foot is small.

На екран проектується зображення принца, який стоїть на одному коліні перед Попелюшкою. Попелюшка одягає туфельку, а фея приносить їй другу.

Prince (стає на одне коліно перед Попелюшкою): i'm happy that i've found you! I love you, and i'd like to marry you.
Cinderella (радісно): Oh, yes, my Prince, I love you too.
Звучить вальс Мендельсона.

Попелюшка знімає старий фартух. На ній красиве плаття.
На екран проектується зображення щасливою Попелюшки у весільній сукні і принца.
Звучить музика М. Дунаєвського «Вітер змін». Всі персонажі казки виходять на уклін. Ведучий представляє глядачам кожного учасника вистави.