Бібліотечний урок «книги, які знають все». Сценарій
Хочу запропонувати вашій увазі конспект бібліотечного уроку «Книги, які знають все». Цей бібліотечний урок розрахований на учнів 5 класів, проводиться на початку навчального року.
Мета цього уроку - навчити дітей отримувати інформацію з словників, орієнтуватися в морі довідкової літератури, і дати уявлення про мовних словниках.
Дана розробка буде цікава і бібліотекарям і вчителям російської мови.
БІБЛІОТЕЧНИЙ УРОК «КНИГИ, ЯКІ ЗНАЮТЬ ВСЕ»
Ви ніколи не замислювалися, скільки слів у російській мові? Учені вважають, що понад 500 тисяч слів. А як ви думаєте, де вони зберігаються? Правильно в довідниках, словниках і енциклопедіях.
Поважаємо Государ
На прізвисько Словник,
Навіть Пушкін, я про це
Достовірно кажу,
Не одного разу за порадою
Звертався до словника.
Він зв'язує новь і старь,
І тобі завжди, як одному,
Надати готовий послугу
Російської мови Государ
На прізвисько Словник!
Напевно, вам траплялося, читаючи якусь книгу раптом «спіткнутися» на незнайомому слові. Можна, звичайно, запитати в дорослих, що воно означає, але іноді й вони не зможуть дати точної відповіді. І тоді краще всього звернутися до словників, довідників, енциклопедій. Там ви обов'язково знайдете відповідь на будь-яке питання. А знаєте чому?
Бо енциклопедії, словники і довідники - це книги, які знають все на світі». Французький філософ Вольтер говорив: «Словники - це всесвіт в алфавітному порядку».
Всі словники ділиться на два виду:
Енциклопедії, енциклопедичні словники, довідники описують світ, пояснюють поняття, явища, дають біографічні довідки про відомих людей, відомості про країни та міста, видатні події.
Слово «Енциклопедія» - грецьке і дослівно перекладається як «навчання по всьому колу знань». Перші енциклопедії з'явилися в Давньому Єгипті, але жодна з них до нашого часу не дійшла.
Енциклопедії, енциклопедичні словники бувають універсальні, тобто в ній про все, наприклад, «Велика радянська енциклопедія» складається з 30 томів, у ній і про автомобілі, і про квіти, і про планети, і про тварин, і про країни і про багато іншого. А галузеві енциклопедії по певній темі, наприклад, «Полководці Росії», «Хто є хто в світі (біографії відомих людей)» (показати книги).
Як шукати матеріал в таких книгах? В універсальних - за алфавітом, або ще в деяких буває предметно-іменний покажчик у кінці книги (показати), у галузевих енциклопедіях і словниках є зміст.
Другий вид словників це
мовні словники - в них міститься інформація про слова.
Існують різні типи мовних словників: є граматичні словники, що містять інформацію про морфологічних і синтаксичних властивостей слова. Словник іноземних слів, термінологічний, діалектизмів, двомовний, словник мовних виправлень і труднощів російської мови, словника синонімів, антонімів, омонімів, паронімів.
Але цей перелік був би не повний без
Тлумачного словника.
Справжньою революцією в словниковому ділі став
«Тлумачний словник живого великоросійського мови» створений в середині 19 століття Володимиром Івановичем Далем. Саме в нього були включені самі широкі шари лексики.
Упорядник цього чудового словника і сам був чудовою людиною. Володимир Даль народився в невеликому козацькому містечку. За національністю батько його був данцем, а мати походила з німецької родини. Вона дала синові прекрасну освіту.
Різнобічний учений, він займався етнографією, языковедением, медициною, біологією, був письменником, що писав під псевдонімом Козак Луганський.
За своє довге життя Даль багато побачив і пережив. Був військовим, служив мічманом на флоті. Вийшовши у відставку Даль, закінчив медичний факультет і отримав вчений ступінь доктора медицини. Потім воював і був міністерським чиновником.
Але все це час Даль збирав матеріал для свого словника.
У 1861 р. вийшов перший том словника, «Тлумачний словник живого великоросійського мови» став воістину великою подією в історії вітчизняної науки. Словник містив 200 тис. слів, причому кожне з них проілюстрував прислів'ям, приказкою, дав приклади, в яких слова найчастіше вживаються. Даль складав свою працю, спираючись на «усну мову простого російської людини». Він відкидав іноземні слова, намагався замінити їх росіянами. Зараз такою роботою займаються цілі наукові центри.
Зібраного матеріалу виявилося так багато, що до кінця свого життя Даль продовжував випускати збірники «Прислів'я та приказки Російського народу» і друкувати цикли статей про народні повір'я та забобони.
Але в даний час багато слова і поняття зі словника Даля вже застаріли. Давайте з вами згадаємо деякі з слів, якщо б ми вживали деякі з цих слів наша мова дуже збагатився.
Наприклад, слово
«Яга» - шуба, кожух з відкидним коміром. Як, наприклад, це слово можна було вжити в сучасній мові?
У цьому сезоні в моді яги (шуби) вище коліна.
Шепотник - ябеда, наклепник. Всі шепотники будуть покарані.
Ококоветь - задубіти, заледеніти. Ококовел на морозі.
Козлодер - поганий співак. На сцені козлодер.
Дійсно, дуже цікаві і влучні слова.
Ще у нас тлумачні словники Ушакова, Ожегова. Саме словником Ожегова ми і користуємося в повсякденному житті (показати).
А тепер будемо розбиратися, як влаштований словник. Матеріал у всіх словниках розташовується за алфавітом, так що, той швидше знайде інформацію, хто краще знає алфавіт.
У тлумачному словнику завжди дається значення слова, до якого воно роду належить(чоловічий, жіночий, середній), яке закінчення має в родовому відмінку. А також наводяться приклади вживання слів.
А тепер давайте познайомимося з наступним мовним словником -
«Словник іноземних слів». У нашій мові чимало іноземних слів, одні настільки міцно увійшли в нашу мову, що сталь як рідні, наприклад, слово
"цукерка", - сталося воно від італійського слова "confetus". Ось послухайте вірш:
Слів інших був шлях задимлений,
Але, напевно, в добрий час
до нас дійшли від древніх римлян
Слово "цирк" і слово "клас".
А з Франції ... Привіт!
До нас завітав балет,
І театр, і актриси,
Декорації, куліси,
Диригент і режисер,
Костюмер і беллетер,
Персонаж, танцюрист, сюжет,
Біс, антракт, фойє, буфет!
А з Англії - футбол
Прямо в бутсах до нас прийшов,
Слідом за ним прийшов хокей,
А до цього - жоккей,
Теніс, яхта, бокс, рекорд,
Чемпіон, тайм-аут, спорт.
І з'явився, наприклад,
До нас від німців офіцер,
З офіцером у свій черга
До нас приїхав бутерброд.
На конях не самотньо
Прикотив ямщик зі Сходу,
Був він у червоному кожушку
І сидів на передку.
Він привіз з собою черевик,
Він привіз з собою сіряк,
І панчохи і шаровари,
І слівце: "тари-бари"!
Здалеку завезених
через гори і моря,
Багато слів чужоплемінних,
З даних пір усиновлених
Є під владою словника.
У «Словнику іноземних слів» є слова, які ми давно вживаємо, а деякі ще тільки починають входити в нашу мову і їх значення нам часом не зрозуміло, розібратися з цими словами нам і допоможе словник. Наприклад, слово «ромштекс» с. 355, «сейшен» с. 362. Давайте дізнаємося, що вони означають (шукаємо слова і їх значення).
«Орфографічний словник» - допомагає нам правильно писати слова, розташування слів у словнику в якому порядку? Подивіться, який вірш написав Михайло Яснов про орфографічний словник (малюнок «рис.1.jpg»):
Є словники, які об'єднують слова по якомусь ознакою, наприклад,
«Словник синонімів». Іноді потрібно для краси мови підібрати кілька слів для позначення одного і того ж слова, і деколи це буває неймовірно важко зробити, допомогти зможе саме цей словник. Наприклад, підберіть кілька синонімів до слова
«сердитися» - злитися, прикро, приходити в сказ/лють, свирепеть, виходити з себе, злобствовать, скаженіти, серчать, лютовать, злыдничать і ще багато інших.
«Словник антонімів». Не завжди у слова буває один антонім. Наприклад, слово
«веселий» - сумний, похмурий, невеселий, похмурий, сумний, похмурий, сумний, похмурий, сумний, похмурий.
Знати значення слова, правильно писати - це ще не все, його ще треба правильно вимовляти. Чомусь багато людей, кажуть подзвониш замість подзвониш; катАлог замість каталОг; пальцями замість пальцями. Ось, щоб правильно говорити є
«Орфоепічний словник».
«Етимологічний словник» - допомагає краще зрозуміти значення слів, розповідає, звідки прийшло слово, його історію. Наприклад, слово «фельдшер» чули, знаєте, хто це? Це слово запозичене в епоху Петра I з німецької мови і означає «польовий цирульник». Знаєте хто такий цирульник?
Хто-небудь розповість мені що-небудь про
«Фразеологическом словнику». Фразеологізм - це стале поєднання слів. Фразеологізм можна замінити одним словом, менш виразним. Наприклад, На краю світу - далеко, Зарубати на носі - запам'ятати. Давайте подивимося на малюнок («рис.2.jpg»).
А тепер давайте перевіримо чого ви сьогодні навчилися. Розділіться на чотири команди. Кожній команді я дам картку з завданнями і 4 словника (Словник Даля, словник іноземних слів, орфографічний словник, словник фразеологізмів). Ваше завдання - десь правильно написати слова, десь дізнатися значення слова чи фразеологізму. Приступайте, а потім перевіримо.
(Представлено 8 варіантів карток. Буква Т. - означає будь те словника Даля треба покласти на стіл дітям). «рис.3.jpg», «рис.4.jpg»