Реклама












Сценарій вечора для 10-11 класу по темі: Різдво в Британії


Вечір, присвячений Різдву у Британії для 10-11 класів "Merry Christmas"
Цілі:
• розвиток навчально-комунікативних умінь;
• розширення лексичного запасу;
• формування і розвиток соціокультурної компетенції через знайомство з культурою та традиціями країни досліджуваного мови;
• розвиток творчих здібностей;
• виховання інтересу до предмета і культури спілкування в колективній діяльності.
Завдання:
• ознайомити учнів з мовним розмаїттям школи;
• формувати потребу до вивчення іноземних мов у школярів; за допомогою вивчення фактів іншомовної культури;
• формувати позитивне ставлення до фактів іншомовної культури.
Матеріали та обладнання: намальований камін, дитячі панчішки, гостинці для дітей, свічки, велике крісло, обтягнуте червоною тканиною, прикрашена новорічна ялинка, канделябр зі свічками, безліч коробок різного розміру (це - подарунки).
Форма проведення: тематичний вечір.
Місце проведення: актовий зал школи.
План проведення
1. Поява Санти.
2. Сценка народження Ісуса Христа.
3. Пісня "Silent night"
4. Розповідь про традиції святкування Різдва
5. Сценка про сім'ю.
6. Вірші та пісні для Санти.
7. Традиційні Різдвяні ігри, конкурси.
8. Пісня "It is Christmas Time again"
9. Роздача частування.
Дійові особи:
Санта Клаус.
Санта одягнений у червону куртку з білими обшлагам", такі ж штани, чорний широкий ремінь, ковпак червоного кольору і чорні чоботи з вилогами білого кольору.
Марія - мати Ісуса
Йосип - батько Ісуса
Небесний ангел
Пастухи
Привид - епізодична роль.
Для сімейної сценки: мама, тато, син і дочка.
У призначений час в залі гасне світло.
Звучить музика Let it snow.
На сцену виходить Санта-Клаус з запаленим бенгальською свічкою в руці.
У повній темряві виглядає дуже ефектно. Санта запалює свічки на канделябре, підходить до ялинки і робить характерний жест рукою, щоб спалахнули вогні. На ялиночці загоряються ліхтарики. Вогонь в каміні вже горить. Справа в тому, що дія бенгальського вогню дуже нетривало і треба встигнути запалити хоча б свічки
Ho-ho-ho...Oh, what a beautiful Christmas tree... The children prepare everything to the Christmas and now let's listen a story about this wonderful holiday.
Санта Клаус сідає в кріслі і спостерігає за виставою.
Ведучий 1
Well, the candles are lit, the Christmas tree is glittering with lights, the fire in the fire-place is burning. It's time to begin the festival. The festival of Christmas. Christmas is Christian holiday that celebrates the Birth of Jesus Christ our Savior.
Ведучий 2
Among all holidays of Great Britain and USA the Christmas holiday of holidays! It celebrates on December 25. Christmas is a joyful religious holiday. Before Jesus' birth angel came to 3 kings and said: "A child will be born this evening. One day he will be king. Follow that star and you will find this prince of peace."
На сцену виходять актори, які розігрують сценку народження Ісуса.
Ангел: I come down from the heavens and ask you to listen carefully. A child will be born this evening. One day he will be king.  Follow that star and you will find this prince of peace. The child's name will be Jesus.
Волхви (разом): We will follow the star to our prince.
Ведучий 1
Mary has given birth to a baby boy. She and Joseph are sitting with their newborn child, Jesus. They are surrounded by barnyard animals. The three approach. The star is visible in the night sky.
Марія: Joseph, we have a beautiful baby boy.
Йосип: Yes Mary. Mary darling, look there. (Показує на наближення волхвів) Who are these men approaching us?
Підходять Волхви.
Волхви:
1. Greetings. I want to wish you great happiness and joy. I offer you, the parents of this child Jesus, my gift of gold. May this child have a life rich in experience.
2. Congratulations Mary and Joseph. This gist of spices and perfumes is for you my new prince. I have come many miles to find you. We know you are special and have only the best of wishes for you.
3. Mary and Joseph (кланяється) thank you for this wonderful baby. I have come many miles to bring you this gift. You'll be good parents and enjoy this child's life. Happy Birthday Baby Jesus!
Пісня "Silent night"
Ведучий 2
Such scenes as you have seen are played in American families on Christmas.
Ведучий 1
Our festival is going on. In the centre of London at the Trafalgar square stands enormous green tree, gift from people of Oslo. In every house there stand evergreen trees, because the evergreen trees are the symbols of eternal life. . Under the Christmas tree they put a manger with Christ baby. Traditions to hang small toys, candies and other goodies on the Christmas tree came from Germany. In England it came in1841.Albert, the husband of Queen Victoria brought this tradition there but in Russia Peter I brought it.
Ведучий 2
Over four weeks before Christmas people bring "Advent Wreath" to the house. They put on it four candles lit and one of it on Sunday. The house is decorated with twigs of mistletoe and holy. Holy, because death before Jesus was wearing the garland of holy, and mistletoe is the symbol of love and reconciliation under which a boy may kiss a girl.
Ведучий 1
За чотири тижні до Різдва віруючі люди приносять додому особливий вінок - "Advent Wreath". На відміну від простих настінних різдвяних вінків, цей кладуть на стіл і закріплюють на ньому чотири свічки, які запалюють щонеділі, але не одночасно, а по черзі - спочатку один, потім два і так далі. Дуже часто будинку прикрашають гілочками гостролиста, а в дверних отворах вішають гілки омели (Mistletoe), перев'язані стрічками. Це символ любові і примирення, а люди опинилися під омелою, зобов'язані поцілуватися!
Ведучий 2
Christmas is the family event, all are gathering at one table, act the scene about Christ birth, play games, sing Christmas songs and tell dreadful stories. Sometimes ghosts can come to you. Imagine that in the height of the party there appears white, sinister, terrible ghost. It shocks the people and then...
В цей самий момент на сцені і справді з'являється привид в білому костюмі, який складається з накидки і загостреного ковпака. На ньому чорною гуашшю намальована страшна пика. Привид проходить по сцені і направляється до ведучого.
Ведучий 1
      
Wait! What are you doing? We are at the festival. Come a little later! A good guy... he's gone? Thanks God!
Ведучий 2
Well, the main thing is that слухняний and loving children get the Christmas presents. They hang their little stockings at the fireplace. In the morning they find that the stockings are full of presents. They were sent by Santa. . The custom of hanging stockings on the mantel to be filled with treats and presents is said to have originated in Norway.
Сценка про сім'ю:
Джейн: Daddy, will Santa Claus bring us presents?
Тато: (сідаючи в крісло).Well, the spirit of Christmas comes to the houses with Santa Claus.
Мама: He slides down the chimneys to fill the children's stockings...
Тато: ...but only if...
Білл: ...only if what?
Тато: only if they are good little children.
Джейн: And if not?
Мама: He leaves a piece of coal.
Джейн: And what about me? Have I been good?
Тато: Yes, you're all good, kids.
Діти: (хором) Hooray!
Джейн: So i'll hang my stocking over the fireplace.
Мама: i'm sure your brothers may leave their stockings for Santa too.
Тато: Well children, Santa come if you're asleep. And it's time to go to bed.
Білл: But that before may I put some cookies out for Santa?
Джейн: ...and some vegetables for his reindeer?
Тато: Do, please.
   Діти кладуть печиво і овочі під ялинку.
Мама: Now, go to bed, kids.
   Діти йдуть спати.
   Санта встає і підходить до ялинки.
Санта: Ho-ho-ho...It seems everybody is asleep. Ho-ho-ho... The people in the family prepared presents the for each other. They also prepared vegetables and cookies for my reindeer and me. Thanks a lot. Ho-ho-ho. (Бере печиво і їсть його).
Санта: (Підходить до панчіх дітей) Ok. the children were good during the year, so the elves made them lovely gifts. Ho-ho-ho. Now it's time to visit other kiddies.
Ведучий 1
Santa, wait! And what about our children? Where are your traditional Christmas games?
And they prepared you Christmas poems.
Санта:Oh, with great pleasure. And of course I have presents for you.
   Діти читають вірші та співають різдвяну пісню.
1. Silent night. Holy night,
Shepherd quake at the sight,
Glories stream from heaven afar,
Heavenly hosts sing Halleluia;
Christ the Savior is born,
Сhrist the Savior is born.
2. I'm dreaming of a white Christmas
With every Christmas card I write
May your days be merry and bright
And may all your Christmas be white
3. Keeping in touch at Christmas to let you know
How warmly you're remembered all year through.
Merry Christmas!
   Санта вручає подарунки.
Ведучий 1
Тепер для вас як і годиться на святі - традиційні різдвяні ігри. Те, без чого на Різдво не можна обійтися. На сцену виходять по три людини від класу.
Завдання дає Санта.
1. Зробити коло, стрибаючи на одній нозі.
2. Видати звуки в честь померлого (на честь року дракона)
3. Видати звуки в честь нового року (в честь року коні)
4. Зобразити дракона
5. Зобразити коня
Ведучий 2
А тепер ще один сюрприз. Ще одна гра, в яку діти грають на Різдво.
Санта виводить по одному представнику від класу.
На цьому столику ви бачите відерце з водою, в якому плаває яблуко. За сигналом Санти ви повинні вивудити яблуко з води без допомоги рук. Перемагає той, хто витратить на це менше часу.
Ведучий 2
The morning on 25 December begins with opening Christmas presents. But the main event of Christmas is the Christmas dinner with traditional turkey or goose, bad and Christmas presents. Then comes the time of traditional "Christmas Cracker", it holds a small present and congratulation. At the end of the English party people have Christmas Pie or Christmas Pudding.
But in America they prefer Christmas Cookies. In almost all Christian countries special Christmas Pies, Buns, Cookies and Gingerbreads are baked on Christmas.
   Фінальна її інсценував пісня "it's a Christmas time again"
Провідні
We wish you Merry Christmas and Happy New Year!
Діти роздають всім печиво - частування