Реклама












Сценарій Різдва для 6-8 класів німецькою мовою


Сценарій Різдва для 6-8 класів на німецькій мові

Сценарій святкування Різдва на німецькій мові для учнів 6-8 класів середньої загальноосвітньої школи

Автор: Голенкова Ганна Дмитрівна, вчитель німецької мови, МБОУ ЗОШ №34, смт. Краснобродский Кемеровська область

Існують свята, які особливо улюблені і популярні в народі багатьох країн. Таким святом є Різдво, який широко і яскраво відзначається як у Німеччині, так і в Росії. Пропоную сценарій свята Різдво, який проводився серед учнів 6-8 класів. Це ефективний вид роботи, що дозволяє залучати велику кількість учнів, розвивати їх творчі здібності.

Сценарій святкування Різдва на німецькій мові

План

I. Вступ

Пісня «Stille Nacht, heilige Nacht»

II. Різдвяна історія

Оформлення: слайди, музичний фон

Історія про трьох мудреців

Пісня «O du fröhliche. O du selige»

Пісня «Sternlied Sternsinger Lied»

III. Зустріч з Knecht Ruprecht, Weihnachtsmann

Сценка

Гра «Wer im Januar geboren ist»

Сценка «Schneewittchen und sieben Zwerge»

Хоровод «O Tannenbaum»

Ігри «Rate mal!», «Pfänder»

Висновок

Вальс

Вірш «Flocken fallen nieder»

Ansager: Nun leuchten wieder die Weihnachtskerzen und wecken Freude in allen Herzen Ihr liebe Freunde in diesen Tagen. Was wollen wir singen, was wollen wir sagen?

Wir wollen euch wünschen zum lustigen Feste.

Vom Schönen das Schönste, vom Guten das Beste!

Ansager: Hört bitte Weihnachtsgeschichte zu!

(фон музики, слайди про історію народження Христа)

1. Im Rom regierte der Kaiser Augustus. Eines Tages befahl der Kaiser, dass alle an den Menschen Ort gehen sollten, in dem sie geboren waren. Er wollte das Volk zahlen und die Felder und Häuser aufschreiben lassen. Denn es sollte jeder, der ein Haus oder einen Acker hatte, dem Kaiser dafür Geld geben.

2. Maria und Josef waren viele Tage unterwegs. Als sie nun endlich nach Bethlehem kamen, fanden sie kein Zimmer mehr, in dem sie wohnen konnten. Es waren zu viele Menschen unterwegs. So mussten sie in einem Stall übernachten.

3. Hier in diesem Stall wurde Jesus geboren. Aber Maria hatte nicht einmal ein richtiges Bett. Sie nahm das Kind, wickelte es in Windeln und legte es in eine Krippe.

Schüler 1:

Die heiligen drei Könige aus Morgenland

Fragen Sie in jedem Städtchen:

Wo geht der Weg nach Bethlehem,

ihr lieben Buben und Mädchen?

Schüler 2:

Die Jungen und Alten,

sie wussten es nicht

Sie folgten einem goldenen Stern,

der leuchte lieblich und heiter.

Schüler 3:

Der Stern blieb stehen über Josefs Haus

da sind sie hineingegangen:

das Öchslein brüllte, das Kindlein schrie,

die heiligen drei Könige sangen.

Ansager:

Draußen weht bitterkalt,

Wer kommt da durch den Winterwald?

Stipp-Stapp, Stipp-Stapp und huckepack

Knecht Ruprecht ist's mit seinen Sack.

Knecht Ruprecht:

O liebe Kinder!

Meine Reise ist fast zu Ende:

Soll Ich nur noch in diese Stadt,

Wo's echte gute Kinder gibt

Ansager: Hast denn das Sacklein auch bei dir?

Ruprecht: Das Sacklein, das ist hier

Ansager: Was ist denn in deinem Sacke drin?

Ruprecht:

Äpfel, Mandel und Rosine

Sehr schöne Zuckerrosen, auch

Pfeffernusse, fürs gute Kind

Ansager: Hast denn die Rute auch bei dir?

Ruprecht:

Die Rute, die ist hier

Doch für die Kinder nur die schlechten

Ansager:

Wir haben solchen Buben,

Tolja, komm zu mir

Er ist oft frech zu seiner Lehrerin

Ruprecht:

Das macht ein lieber Junge nicht

Das muss anders werden

Ansager: Er lernt auch nicht gut besonders

Ruprecht: Das ist aber gar nicht schön

Bub: Ich werde nichts Schlechtes tun

Ruprecht: Nun gut, nimm das

Ansager: Was hast du für gute Kinder?

Ruprecht: Äpfel, Mandel und Rosin sehr schöne Zuckerrosen

(підходять 3 учня з проханням про подарунки)

1. Schenk mir einen невеликий Hasen und einen weißen Luftballon

Ruprecht: Bitte, nimm spiel und mit Vergnügen

2. Schenk mir einen Malerpinsel und eine Puppe mit richtigen Haaren!

Ruprecht: Male bitte und spiele gern

3. Schenk mir einen roten Apfel und ein Buch interessantes

Ruprecht: Lies und lerne fleißig!

Ansager: So ist es recht. So geh mit mein Gott treuer Knecht.

Zu Weinachten sind Schneewittchen und sieben Zwerge gekommen

Liederspiel „Und wer im Januar geboren ist“

Діти, взявшись за руки, утворюють коло. При словах пісні „Tritt ein“ всі зупиняються і в середину кола входять діти, народжені в цьому місяці, і роблять глибокий реверанс.

Хоровод продовжують всередині кола, танцюють, всі інші ляскають у долоні в такт музики.

Сценка «Schneewittchen und sieben Zwerge»

Schneewittchen singend:

Liebe Schwester, tanz mit mir,

beide Hände reich ich dir.

Einmal hier, einmal her

rundherum, das ist nicht schwer.

Guten Tag, liebe Gaste, Kinder. Das sind meine Bruder, die sieben Zwerge.

З'являються гноми і в руках подарунки

1. Ich bin Montag. Sind Hier Blumen für euch.

2. Ich bin Dienstag. Sind Hier Beeren.

3. Ich bin Mittwoch. Das sind Süßigkeiten.

4. Ich bin Donnerstag. Sind Hier Spielzeuge.

5. Ich bin Freitag. Das sind Luftballons

6. Ich bin Sonnabend. Sind Hier Bonbons.

7. Ich heiße Sonntag. Das ist mein Kuchen.

Schneewittchen: Wollen wir das Lied „O Tannenbaum“ singen und tanzen.

(Діти співають і танцюють)

Ansager: habt Ihr schon gesungen und jetzt ratet mal bitte.

1. Vom Himmel fällt es

und tut nicht weh

ist weiß und kalt

das ist der... (Schnee)

2. Wir freuen uns am Schlittschuhlauf

und bauen einen Schneemann (auf)

3. Wir fahren Schi, wie fein ist das

auch rodeln macht uns großen... (Spaß)

Перший хто вгадав учасник вибирає на ялинці іграшку.

Ansager: Schön! Ihr seid brav! Habt Ihr у мене є geraten.

Jetzt spielen wir die Pfänder.

(Der Ansager sammelt die Pfänder ein, dann fragt zwei eingeladene Schüler):

Was soll das Pfand in meiner Hand?

(Der Reihe nach lesen die Schüler an den Karten geschriebene Aufgaben)

1. Soll Es ein Gedicht aufsagen!

2. Soll Es zeigen, wie man sich ankleidet, wenn man sich verspätet!

3. Soll Es zeigen, wie man heißen Tee trinkt.

4. Soll Es tanzen.

5. Soll Es ein deutsches Sprichwort sagen u.s.w.

Ansager: Unser Fest ist bald zu Ende.

(звучить музика, учні старших класів танцюють вальс, виповнюється вірш)

Flocken schweben nieder

Flocken schweben nieder

Und der Wind weht kalt

Weihnacht wird es wieder

Schöner Winterwald

Weihnachtsglocken klingen

Weiß ist Wald und Feld

Überall einsingen

Frieden aller Welt

Tannengrien und Kerzen

Leuchten hell im Raum

Öffnen unsre Herzen

Schönen Weihnachtsbaum

Ansager: Jetzt laden wir alle Gaste zum Teetrinken ein.