Автор: Корнєєва Наталія Михайлівна, вчитель англійської мови МКОУ «Початкова школа №17»
Даний матеріал може представляти інтерес для вчителів, які працюють з дошкільнятами, а також з першокласниками в рамках науково-пізнавального спрямування позаурочної діяльності з ФГОС НГО 2 покоління
Попередня робота:
Мета:
1. Закріплювати уявлення про те, що в кожній країні є свої традиційні свята;
2. Розширювати кругозір, розвивати допитливість, наочно-образне мислення;
3. Виховувати інтерес і повагу до російської культури і традицій інших країн.
Матеріал: магнітофонний запис різдвяного гімну «We wish you a Merry Christmas», декорації та іграшки для театральної постановки «Christmas carol», картки із зображенням різдвяного пудингу, вазочка з родзинками, гральний кубик, фломастери і один аркуш паперу для кожної дитини.
1. Організаційний момент.
Педагог: Hello, children!(проводиться фонетична розминка за вибором - вірш або рифмовка про Різдво)
2. Знайомство з різдвяними традиціями.
Хлопці, ми з вами вже знаємо, що Різдво - це дуже важливе свято. Хто може відповісти, чому? (відповіді дітей.) А з якими традиціями ми познайомилися?(наряджати ялинку на Різдво, а не на Новий рік, вішати на камін панчохи, ставити черевики до каміна, посилати листівки і т. д.)
Є ще одна різдвяна традиція: ввечері перед Різдвом групи дітей і дорослих ходять від будинку до будинку і співають різдвяні гімни - Christmas carols. У подяку господарі будинків дають їм солодощі або невеликі подарунки.
Хлопці, а ви теж знаєте, різдвяний гімн, давайте, його зараз виконаємо. (Виконується пісня «We wish you a Merry Christmas».)
3. Різдвяні ігри.
Інша різдвяна традиція - це різдвяна вечеря, де
головна страва - запечена індичка (показує картинки), а ще - різдвяний пудинг.
Гра «Різдвяний пудинг».
Зараз ми з вами пограємо в гру, яка так і називається - «Різдвяний пудинг».
· Діти малюють на аркушах великий пудинг за зразками педагога.
· Діти по черзі кидають кубик, число, що випало - кількість родзинок, яке дитина може взяти з вазочки і покласти на свій пудинг.
· В кінці гри кожна дитина вважає англійською мовою, скільки у нього родзинок. Виграє той, у кого більше всіх родзинок.
Гра «Christmas tree»
Педагог: Хлопці, інша гра, в яку ми зараз з вами пограємо, називається «Christmas tree».Правила цієї гри такі: за допомогою лічилки ми виберемо ведучого, який буде задавати вам питання. Яким би не було питання, ви повинні відповідати, «Cristmas tree». Перший з вас, хто засміється, буде ведучим.
Лічилочка:
One, two, three, four
Can I have a little more?
Five, six, seven, eight
Put some candies on my plate.
(Гра проводиться кілька разів.)
Гра «Santa Claus»
За допомогою лічилки обирають «Санта Клауса». Поруч з ведучим лежить купа іграшок. Він роздає по черзі кожній дитині по іграшці. Упустив якусь іграшку, виходить з гри. Залишився останнім стає «Санта Клаусом».
4. Театралізована вистава «Christmas carol».
Хлопці! А ще напередодні Різдва завжди влаштовували різдвяні казки. Ви хочете переглянути різдвяну казку?
Помилка Джейкоба Марлі»
(фрагмент казки Ч. Діккенса «Різдвяна казка»)
Оповідач: Пізно вночі, в Різдвяний святвечір Скрудж МакДак, який славився своєю жадібністю, повертався додому. Раптово моторошний, завиваючий голос порушив тишу.
- Скрууууууудж! Скруууууууудж!
Скрудж озирнувся навколо, але нікого не побачив. І раптом він побачив свого покійного компаньйона Джейкоба Марлі.
Скрудж: Джейкоб? Це ти? Але цього не може бути! Навіщо ти з'явився тут?
Марлі(трясучи ланцюгами): Скрууууудж! Ти пам'ятаєш, як я обманював вдів і грабував дітей?
Скрудж: Звичайно, пам'ятаю! Ти був чудовий!
Марлі: Ні! Це було великою помилкою. І тепер в покарання я повинен тягнути ці тяжкі кайдани цілу вічність. Я приречений! Те ж буде і з тобою, якщо ти не змінишся.
Скрудж: Ні! Я не хочу! Я не можу! Допоможи мені, Джейкоб!
Марлі: Ти повинен змінитися! Перестань бути таким жадібним і допомагай бідним!
Скрудж: Я обіцяю, що змінюся!
Марлі: Якщо ти не змінишся, я буду являтися тобі кожен день! Запам'ятай, Скруууууудж!
Оповідач: З тих пір Скрудж став зовсім іншим, він допомагав хворим дітям і бідним людям.